So-net無料ブログ作成
検索選択
2017年04月| 2017年05月 |- ブログトップ
前の10件 | -

セント・エルモス・ファイアー [映画]

5月23日(火)
ジョエル・シューマッカー監督『セント・エルモス・ファイアー』(1985年)WOWOWで鑑賞。

セント・エルモス・ファイアー [Blu-ray]

セント・エルモス・ファイアー [Blu-ray]

  • 出版社/メーカー: ソニー・ピクチャーズ エンタテインメント
  • メディア: Blu-ray


ワシントンの名門・ジョージタウン大学を卒業した7人の仲間たちが久しぶりに再会する。
ミュージシャン志望のビリー(ロブ・ロウ)とソーシャル・ワーカーのウェンディ(マーク・マクドウェル)が乗った車が事故に遭ったのだ。
弁護士志望のカーボ(エミリオ・エステヴェス)、ジャーナリスト志願のケヴィン(アンドリュー・マッカーシー)、政治家志望のアレックス(ジャド・ネルソン)、建築家志望のレスリー(アリ・シーディ)、銀行に勤めるジュールス(デミ・ムーア)が病院に駆けつける。
その後、7人は、学生時代に通っていたレストラン「セント・エルモ」に行く……。

30年ぶり二度目の鑑賞。
30年前は結構おもしろいと思ったのだが、55歳になった今見ると、いろいろ物足りない部分が目立った。
青春を終わりを描いた、と言えば、カッコいいが、要するに、グループ内で起こる恋愛ゲームなのだ。
30年前はデミ・ムーアが目的で見たが、今回印象に残ったのはアリ・シーディ。
知的で清楚で可愛かった。

『素敵なセリフのしゃべり方』第16回
劇中でかけた音楽を消す時、一瞬で消すのをカット・アウト、だんだん小さくしていって消すのをフェード・アウトと言います。
若い俳優の中には、セリフの終わりが必ずフェード・アウトになる人がいます。
たぶん、くせなのでしょうね。
そういうしゃべり方をすると、押しつけがましさがなくなり、優しく感じられます。
が、日本語は文末が大事。
日本語は述語が文末にあるので、これを明確に発音しないと、意味がわかりにくくなる。
「あなたはヒトミの体が心配じゃないんですか?」
「あなたはヒトミの体が心配じゃないんですね」
「あなたはヒトミの体が心配じゃないんだ」
文末の数文字を変えることによって、その文全体の意味が疑問、推定、断定と変わっていく。
だから、大切に発音するべきだし、この文末をどういうかが俳優の腕の見せ所でもあるのです。
僕はセリフの終わりがフェード・アウトになる俳優に対して、「文末を落とすな」とダメ出しします。
舞台の演技では、文末は相手にかけるのが基本です。

nice!(0) 
共通テーマ:演劇

天晴れアヒルバス [本]

5月22日(月)
山本幸久『天晴れアヒルバス』(実業之日本社)読了。

天晴れアヒルバス

天晴れアヒルバス

  • 作者: 山本幸久
  • 出版社/メーカー: 実業之日本社
  • 発売日: 2016/09/09
  • メディア: 単行本


高松秀子は、都内の観光バス会社・アヒルバスのバスガイド。
入社して12年になるが、近頃、行き詰まりを感じていた。
以前は新しい企画を次々と思いつき、成功させたが、今は後輩たちに先を越されっぱなし。
おまけに、30歳になったのに、いまだに彼氏ができない!
今日は後輩が立てた大当たり企画「TOKYO OTAKU TOUR」のガイド。
外国人観光客を、秋葉原のメイド喫茶や、フィギュア製作会社に連れていく。
相棒の通訳は、新入社員のくせに態度が悪くて、社内の嫌われ者になりつつある、本多だった……。

山本幸久の本はこれが26冊目。
得意のお仕事小説で、傑作『ある日、アヒルバス』の続編。
うれしいことに、前作の登場人物たちだけでなく、『笑う招き猫』や『凸凹デイズ』の登場人物たちまで出てきた。
どちらもやはり傑作で、その登場人物たちに再び会えたのは本当にうれしかった。
もちろん、この小説単独でも十分に楽しめる。
やはり、日本一のお仕事小説作家だと思う。

今日は10時から、キャラメルボックス俳優教室の授業。
17時から、キャラメルボックス春の新人練習でした。
新人練習では、今年も新人たちと2キロ走りました。
3カ月ぶりだったので、12′分越えを覚悟していたのですが、一緒に走る人がいたせいか、意外と苦しくなく、タイムも11′分17秒で、まずまずの出来。
順位は11人中11位でしたけど。
新人練習の参加者は、3年目の石森美咲、大滝真実、山崎雄也。
2年目の山根翼、元木諒、竹鼻優太。
1年目の石川彩織、矢野聖、島野知也。
そして、ゲストのキャラメルボックス俳優教室卒業生・宮崎舞さん。
みんな果敢に取り組んでくれましたが、3年目の石森美咲・大滝真実・山崎雄也の演技には本当に感心しました。
3人とも本当にうまくなった。
これからのキャラメルボックスを支えていくのは、彼らだと思います。
2年目・1年目の後輩たちにも頑張ってほしいです。

nice!(3) 
共通テーマ:演劇

処刑の部屋 [映画]

5月21日(日)
市川崑監督『処刑の部屋』(1956年)WOWOWで鑑賞。

処刑の部屋 [DVD]

処刑の部屋 [DVD]

  • 出版社/メーカー: KADOKAWA / 角川書店
  • メディア: DVD


島田克巳(川口浩)はU大学の4年で、父(宮口精二)は銀行の支店長代理。
ある日、友人の伊藤と銀行へ行き、ダンスパーティーの資金3万円を父から強引に引き出す。
ダンスパーティーの当日、克巳はパーティ荒しに来たJ大生の竹島(川崎敬三)らと大乱闘を演じる。六大学リーグ戦でU大が優勝した夜、克巳と伊藤は、女子学生の青地顕子(若尾文子)とその友人を飲みに誘う。
克巳はビールに催眠薬を混ぜて、顕子と友人を伊藤のアパートに連れ込む。
そして、顕子を犯してしまう……。

石原慎太郎氏の小説の映画化。
石原氏は当時、慶応大学の学生だった弟の裕次郎氏に取材して、小説を書いていたそうなので、U大学は慶応、J大学は早稲田だろう。
『太陽の季節』と同じく、太陽族の無軌道な青春を描く。
デビュー直後で、まん丸顔の若尾文子さんが可愛らしかった。

今日は西葛西の東京フィルムセンター映画・俳優専門学校でワークショップをしてきました。
今年3回目で、3年生の1回目。
助手は大滝真実。
メニューは、リズム練習、発声練習、二人組朗読、台本練習。
さすがに3年生だけあって、どのメニューも上手でした。
今年秋のスペシャル公演は、この3年生が中心になる。
演目は、生徒たちに合ったものを選んでほしい、と言われています。
ちなみに、
2012年は『ヒトミ』。
2013年は『アローン・アゲイン』。
2014年は『広くてすてきな宇宙じゃないか』。
2015年は『カレッジ・オブ・ザ・ウィンド』。
2016年は『サンタクロースが歌ってくれた』。
ワークショップをしながら、何にしようか、いろいろ考えました。
が、今日は答えが出なかった。
ワークショップは6月・7月もあるので、じっくり考えようと思います。

nice!(2) 
共通テーマ:演劇

東京ローカルサイキック [本]

5月21日(日)
山本幸久『東京ローカルサイキック』(徳間書店)読了。

東京ローカルサイキック

東京ローカルサイキック

  • 作者: 山本 幸久
  • 出版社/メーカー: 徳間書店
  • 発売日: 2012/09/28
  • メディア: 単行本(ソフトカバー)


日暮誠が小学4年の時、飼い猫のミーシャが死んだ。
その夜、ベッドで泣いていた日暮は、気がつくと、川原にいた。
そこは6年前にミーシャを拾った場所だった。
吉原花奈(はなな)は小学3年の時、隣の席の男の子を好きになった。
ある日、彼が教科書を忘れたので、花奈のを二人で見ることになった。
気づいた時、花奈の体は椅子から浮き上がっていた。
中学に進学した日暮は、図書委員になった。
キレイな図書委員長に憧れた。
1年上の委員長の名前は、花奈といった……。

山本幸久氏の本はこれが25冊目。
お仕事小説の名手が、超能力ファンタジーに挑戦した。
前半の中学生の男女の恋愛は瑞々しくてよかったが、後半、未知の生物との戦いになると、荒唐無稽になりすぎて、ついていけなかった。
しかし、作者の挑戦心は買いたい。

『素敵なセリフのしゃべり方』第15回
劇中で音楽をかける時、いきなり大きな音でかけるのをカット・イン、小さな音でかけてだんだん大きくしていくのをフェード・インと言います。
若い俳優の中には、セリフをフェード・インするクセがある人がいます。
意図的にそうするのなら構いませんが、いつも無意識にそうなってしまうのはまずい。
セリフの歯切れが悪くなるからです。
「〇俺の車の前に、いきなり飛び出してきたんですよ。〇『若杉君!』て。〇俺の反射神経が鈍かったら、完全に轢き殺してました」
文の頭に〇をつけましたが、ここがすべてフェード・インになったら、このセリフは弾まなくなる。
鈍くなる。
「●俺の車の前に、●いきなり飛び出してきたんですよ。●『若杉君!』て。●俺の反射神経が鈍かったら、●完全に轢き殺してました」
文と節の頭に●をつけましたが、この5カ所をカット・インすると同時に、第一音の「オ」「イ」「ワ」「オ」「カ」にアクセントをつけて、ちょっと強めに言う。
途端にセリフにリズムに生まれるのがわかると思います。
単語の強調とは別に、文と節の頭にアクセントをつけること。
セリフにメリハリをつける、もう一つの方法です。

nice!(3) 
共通テーマ:演劇

素敵なサプライズ [映画]

5月20日(金)
マイケ・ファン・ディム監督『素敵なサプライズ』(2015年)WOWOWで鑑賞。

素敵なサプライズ ブリュッセルの奇妙な代理店 [DVD]

素敵なサプライズ ブリュッセルの奇妙な代理店 [DVD]

  • 出版社/メーカー: 松竹
  • メディア: DVD


オランダ。
ヤーコブ(イェルン・ファン・コーニンスブルッヘ)は大富豪の貴族の一人息子。
母が亡くなって、生きる気力をなくし、自殺を試みるが、失敗の連続。
ある日、自殺を助ける会社の存在を知り、ベルギーへ向かう。
ヤーコブは社長の説明を受けて、「いつ、どこで、どうやって死ぬか分からない、サプライズコース」を選ぶ。
契約後、棺桶を選んでいると、アンネ(ジョルジナ・フェルバーン)という女性と出会う。
彼女も「サプライズコース」を選んだと言う……。

オランダ映画は初めて見たが、とてもよく出来ていて、感心した。
後半、様々なサプライズがあるが、先読みの下手な僕は、いちいちサプライズさせられた。
主人公が住む、巨大な屋敷と庭園が美しい。
まさに掘り出し物。
お薦めです。

今日はキャラメルボックス2017サマープレミア『スロウハイツの神様』の第一回美術会議。
美術プランナーは『時をかける少女』でお世話になった、伊藤保恵さん。
話し合いはあっさりまとまって、次回までに絵を描いてきてくださるそうです。
会議の後、製作総指揮兼音楽監督の加藤昌史に、ダンス曲の候補を聞かせてもらいました。
家に帰って、何度も聞き直し、これに決めました。
というわけで、いよいよ『スロウハイツの神様』が動き始めました。
稽古は6月1日から。
楽しみで仕方ありません。

nice!(2) 
共通テーマ:演劇

もっと知りたい速水御舟 [本]

5月20日(土)
尾崎正明『もっと知りたい速水御舟』(東京美術)読了。

もっと知りたい速水御舟―生涯と作品 (アート・ビギナーズ・コレクション)

もっと知りたい速水御舟―生涯と作品 (アート・ビギナーズ・コレクション)

  • 作者:
  • 出版社/メーカー: 東京美術
  • 発売日: 2009/10/15
  • メディア: 単行本


大正から昭和初期にかけて活躍した日本画家・速水御舟(はやみぎょしゅう)の生涯と作品を解説する。

速水御舟は1894年(明治27年)、東京・浅草生まれ。
本名は蒔田榮一(まきたえいいち)。
14歳の時、松本楓湖の安雅堂画塾に入門、先輩・今村紫紅の影響を強く受ける。
1917年(大正6年)、院展に『洛外六題』を出品し、日本美術院の同人となる。
1919年(大正8年)、浅草駒形で市電に轢かれ、左足首を切断。
1930年(昭和5年)、1年かけて、ヨーロッパを巡る。
1935年(昭和10年)、腸チフスで死去、享年40歳。
デッサンを重視し、細密な描写を追求することで、日本画を改革した。
『炎舞(えんぶ)』『洛北修学院村』『春園麗華』『花の傍』など、どれもモダンで、かつ驚くほど巧い。
風景画も人物画も静物画もすばらしい、まさに天才。

『素敵なセリフのしゃべり方』第14回
文には組み立てがあります。
「いいじゃないか、どうせ暇なんだから。予約はあと二組だけだし」
上記の1文目の「いいじゃないか、どうせ暇なんだから」は倒置文です。
このセリフを口にする俳優は、この文が倒置文であることを意識するべきです。
が、このセリフを口にする「若杉」という役は、自分が倒置文をしゃべっているとは、おそらく意識していません。
まず、「いいじゃないか」と結論を言った。
すぐに、「どうせ暇なんだから」と理由を付け加えた。
それだけでしょう。
つまり、このセリフを口にする俳優は、自分が倒置文であることを意識していることが、お客さんにバレないようにしなければなりません。
文の組み立てがはっきりわかるようにしゃべると、そのセリフは予め用意していたように聞こえる。
セリフ臭く聞こえるのです。
前に書いたように、セリフは基本的に棒読みでいい。
言い回しや組み立てを考えながらしゃべるのは、政治家や教師だけだから。
しかし、お客さんに理解しやすくするため、意識する。
「いいじゃないか、どうせ暇なんだから」を、すべて平板に言ったり、「いいじゃないか」の後の間を長くしたりすると、倒置文であることがわかりにくくなる。
「いい」と「暇」を強調して、「が」の後の間は一瞬にして、全体を一気にしゃべる。
ただし、やりすぎない。
これで、このセリフはわかりやすくなるはずです。

nice!(2) 
共通テーマ:演劇

しあわせへのまわり道 [映画]

5月19日(金)
イサベル・コイシェ監督『しあわせへのまわり道』(2014年)WOWOWで鑑賞。

しあわせへのまわり道 [DVD]

しあわせへのまわり道 [DVD]

  • 出版社/メーカー: ワーナー・ブラザース・ホームエンターテイメント
  • メディア: DVD


ニューヨーク。
インド人のダルワーン(ベン・キングスレー)はタクシー運転手で、空き時間に個人で自動車教習をしている。
ある夜、タクシーに夫婦が乗ってくる。
夫が愛人を作り、妻に離婚を切り出し、喧嘩になった様子。
夫が降りて、一人になった妻を、自宅まで送り届ける。
彼女は書評家のウェンディ(パトリシア・クラークソン)で、田舎の農場で働く娘に会いに行くため、自動車の運転免許が必要になる。
ウェンディはダルワーンの教習を受けることにするが……。

ダルワーンはシーク教徒のため、インドで迫害され、イギリスに亡命した。
ベン・キングスレーはインド系イギリス人で、『ガンジー』でアカデミー主演男優賞を獲った名優。
見事な演技で、超堅物のインド人を演じ切った。
90分の小品だが、十分楽しめた。

『素敵なセリフのしゃべり方』第13回
どんなに滑舌を練習しても、すべてのセリフが流暢にしゃべれるようになる保証はありません。
僕は30歳まで俳優をやっていましたが、最後まで苦手な早口言葉がありました。
「この竹立てかけに、竹立てかけたのは、竹立てかけたかったから、竹立てかけただけだ」
これ、言えますか?
僕は「竹たてかけ」という単語がどうしてもキレイに発音できない。
最後の3文字で舌がもつれてしまうのです。
自分のセリフに、どうしてもキレイに発音できない部分があったら、どうするか?
答えは、ゆっくり言うことです。
言えても言えなくても、早口でサラッと言ってごまかす、という方法はお薦めしません。
だって、突っかかっちゃったら、どうします?
ただし、言いにくい部分だけ、いきなりゆっくり言ったら、変です。
目立ちます。
だから、逆に、言いにくい部分を強調するのです。
そうすれば、ゆっくり言うことが不自然になりません。
「今のを聞いたかい? 芥川、太郎、黒蜥蜴。僕の映画の登場人物が、3人も外に飛び出したんだ」
僕には「黒蜥蜴」がキレイに発音できなかった。
だから、「黒蜥蜴」を強調しました。
でも、言いにくい言葉をゆっくり言うことって、日常生活でもよくあることですよね。

nice!(2) 
共通テーマ:演劇

ジュールさんとの白い一日 [本]

5月19日(金)
ダイアナ・ブロックホーベン『ジュールさんとの白い一日』(赤ちゃんとママ社)読了。

ジュールさんとの白い一日

ジュールさんとの白い一日

  • 作者: ダイアナ ブロックホーベン
  • 出版社/メーカー: 赤ちゃんとママ社
  • 発売日: 2009/07/16
  • メディア: 単行本


アリスとジュールは結婚50年を越える老夫婦。
ある朝、アリスが目覚めると、ジュールが食卓についたまま、死んでいた。
アリスはジュールのそのままにして、食事の支度を始める。
毎日、10時になると、アパートの二階下に住む、自閉症の少年ダビットが来る。
ジュールと30分間、チェスをする習慣なのだ。
アリスは電話して、断ろうとしたが、ダビットの母親に用事があり、ぜひダビットを預かってくれと言う。
部屋に来たダビットは、ジュールを見て、言った。
「ジュールさんはいないです。これはジュールさんの『外側』だけです」

図書館で偶然見つけた本。
ダイアナ・ブロックホーベンは、1946年、ベルギー生まれの児童文学者。
ただし、この本は大人向け。
世界9カ国で翻訳され、ドイツではベストセラーになったらしい。
老妻が夫の死を受け入れるまでの24時間を描く。
自閉症の少年を登場させたことが成功の原因だろう。

『素敵なセリフのしゃべり方』第12回
漢字の熟語で音読みのものを、「漢語」または「字音語」と言います。
中国語の発音を日本風にアレンジして、発音します。
それは、「Christmas」を「クリスマス」と発音するのと同じです。
日本に輸入されたのは1000年以上も前ですが、やはり外来語なのです。
それに対して、日本生まれの言葉は、「和語」または「大和言葉」と言います。
「故郷」と「ふるさと」
「美麗」と「うつくしい」
「海岸」と「うみべ」
漢語と和語では、音の響きが全く違います。
役によっては、この二つをしっかり区別すると、セリフにメリハリがつきます。
漢語は固く、和語は柔らかく発音するのです。
武士、政治家、法律家、教師など、雄弁な役には有効だと思います。

nice!(1) 
共通テーマ:演劇

栄光のル・マン [映画]

5月18日(木)
リー・H・カッツィン監督『栄光のル・マン』(1971年)WOWOWで鑑賞。

栄光のル・マン [DVD]

栄光のル・マン [DVD]

  • 出版社/メーカー: パラマウント ホーム エンタテインメント ジャパン
  • メディア: DVD


フランス、ル・マン。
アメリカのレーサーで、ポルシェ・チームに所属する、マイク・デラニー(スティーヴ・マックィーン)は、ル・マン24時間耐久レースに出場する。
マイクはベルギー・グランプリで事故により負傷。
相手のピエロ・ベルジェッティは死んだ。
前夜祭のパーティーで、マイクはピエロの妻モニク(エルガ・アンデルセン)と再会する。
モニクは、フェラーリ・チームのレーサー、クロード・オーラック(リュック・メレンダ)と一緒だった。
翌日午後4時、レースがスタート。
マイクのNo.20は2位に躍り出た……。

レーサーたちの人間ドラマよりも、レースそのものをしっかり見せようという映画。
おかげで、ル・マン24時間耐久レースの表も裏もよくわかった。
最高時速は350キロ近く。
夜、雨が降り出す。
事故のシーンは震えるほど恐ろしい。
スティーブ・マックィーンは身分を隠してレースに出場するほど、レース好きだったらしい。
主役のわりにセリフも出番も少ないが、淡々と演じている。
それが逆にカッコいい。

『素敵なセリフのしゃべり方』第11回
キャラメルボックスの公演で、お客さんが書いたアンケートを読んでいると、登場人物の名前を間違えているものによく出会います。
たとえば、「若杉」を「高杉」と間違えるとか。
たぶん、その人には「高杉」と聞こえたのでしょう。
そして、一度、「高杉」だと思ってしまうと、その後、俳優が何度「若杉」と口にしても、「高杉」と聞き取ってしまうのでしょう。
普通名詞は、よく聞き取れなくても、前後の意味から、推理することができます。
「彼女は一年前にシジツをした」
たとえ俳優の滑舌が悪くて、「シジツ」と言ったとしても、お客さんは「史実」だとは思わずに、「手術」と推理してくれます。
が、固有名詞はそれができない。
地名はまだしも、人名は不可能です。
あと、学校名や会社名も。
固有名詞はぜひとも丁寧に発音しましょう。

nice!(2) 
共通テーマ:演劇

もっと知りたい菱田春草 [本]

5月18日(木)
尾崎正明『もっと知りたい菱田春草』(東京美術)読了。

もっと知りたい菱田春草―生涯と作品 (アート・ビギナーズ・コレクション)

もっと知りたい菱田春草―生涯と作品 (アート・ビギナーズ・コレクション)

  • 作者: 鶴見 香織
  • 出版社/メーカー: 東京美術
  • 発売日: 2013/06/03
  • メディア: 単行本


明治後期に活躍した日本画家・菱田春草の生涯と作品を解説する。

菱田春草は1874年(明治7年)、長野県飯田市生まれで、本名は菱田三男治(みおじ)。
1890年(明治23年)、東京美術学校に入学。
1896年(明治29年)、第一回絵画共進会に『四季山水』を出品し、銅牌第四関を受賞して、デビュー。
1898年(明治31年)、岡倉天心が創立した日本美術院に、橋本雅邦、横山大観らと参加。
1911年(明治44年)、36歳で死去。
春草は、岡倉天心の指導の下、横山大観、下村観山らと、日本画の改革に尽力した人。
輪郭線を排除した「没線(もっせん)描法」、いわゆる「朦朧体」をいち早く取れ入れ、激しい非難を浴びた。
後にそこから脱却し、琳派の技法を採り入れた、新たな画風を確立。
代表作は、『落葉(おちば)』『黒き猫』など。
晩年(と言ってもまだ30代だが)の、明晰でありながら、同時に優しい絵がすばらしい。
師の天心は、春草を「未熟」ならぬ「不熟」と呼んだ。
僕も死ぬまで「不熟」でありたいと思った。

『素敵なセリフのしゃべり方』第10回
関西より西の出身の俳優がマスターしなければならない、もう一つの発音は「鼻濁音」です。
「ガギグゲゴ」によく似ているけれど、音を発する時、息を鼻に抜く。
表記する時は「カキクケコ」に濁点でなく、半濁点をつけます。
ローマ字で書けば「nga」「ngi」「ngu」「nge」「ngo」。
日本語の標準語では、単語の語頭以外の「ガギゴゲゴ」は鼻濁音で発音します。
「かがみ」の「が」、「こむぎ」の「ぎ」、「ゆうぐれ」の「ぐ」、「まつげ」の「げ」、「こくご」の「ご」は鼻濁音です。
ただし、二つ以上の単語が合体してできた合成語の場合、たとえば「こうとうがっこう」の「が」は濁音の「ガ」のままです。
現在、鼻濁音は衰退の一途をたどっています。
テレビのアナウンサーでさえ、その半数以上は、鼻濁音が使いこなせなくなっているそうです。
が、たとえば、「ゆうぐれ」の「ぐ」を、濁音と鼻濁音で発音して、比較してみてください。
鼻濁音の方が柔らかく響くはずです。
時代劇で江戸の町人の役を演じる時は、ぜひとも鼻濁音で「ゆうぐれ」と言ってほしいです。

nice!(0) 
共通テーマ:演劇
前の10件 | -
2017年04月|2017年05月 |- ブログトップ